安徒生童话

安徒生童话

作者:安徒生 状态:完本 日期:09-07

安徒生的童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。这些都植根于现实生活。…

作者的其他小说
  • 作者:安徒生
    这个集子里的十八篇童话和以童话形式写的散文诗,代表安徒生中年时代对于人生的深刻体会和批评:这里有对天真烂漫的童年的歌颂,有对青春时代的爱情的怀恋,有对上流社会的虚伪生活的讽刺。每篇作品都洋溢着丰富的诗情和作者那种独特的微笑——含泪的微笑。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    从前有一位国王的儿子,谁也没有他那么多美丽的书:世界上所发生的事情,在这些书本里他都读得到,而且也可以在一些美丽的插图中看得见。他可以知道每个民族和每个国家。不过天国花园在什么地方,书上却一字也没有提到。而他最想知道的正是这件事情。当他还是一个小孩、但已经可以上学的时候,他的祖母曾经告诉他,说:天国花园里每朵花都是最甜的点心,每颗花蕊都是最美的酒;这朵花上写的是历史,那朵花上写的是地理和乘法表。一个人只须吃一块点心就可以学一课书;他越吃得多,就越能学到更多的历史、地理和乘法表。
  • 作者:安徒生
    安徒生其实是这样一位作家,他善于戴着儿童童稚的面具向成年人讲述,同时又把完全属于成年人世界的体验用童话讲给孩子们听。安徒生是值得我们一生去读的,大文豪列夫•托尔斯泰用了十年的时间读安徒生的作品;安徒生是值得我们一代又一代的人去体味和感受的,正如散文家张晓风说的:如果有人 5岁了,还没有倾听过安徒生,那么他的童年少了一段温馨;如果有人15岁了,还没有阅读过安徒生,那么他的少年少了一道银灿;如果有人25岁了,还没有细味过安徒生,那么他的青年少了一片辉碧;如果有人35岁了,还没有了解过安徒生,那么他的壮年少了一种丰饶;如果有人45岁了,还没有思索过安徒生,那么他的中年少了一点沉郁;如果有人55岁了,还没有复习过安徒生,那么他的晚年少了一份悠远。现在汇集着国际顶尖插画家作品的安徒生童话绘本典藏(共13册)和着全球纪念安徒生诞辰200周年纪念活动的脚步向我们走来,相信这套为纪念安徒生诞辰200周年而特别策划的精美礼品一定能成为让每一个人留下并回味美好童年记忆的珍贵典藏。
猜你喜欢的小说
  • 作者:杨伟2.0
    王德发本以为重生到1991年,还获得了一个系统,开局就是王炸。没想到系统却屏蔽了他上辈子所有关于商业的记忆,这还玩个der。还算系统有良心,给了个马后炮,只要他做生意亏损,系统就会告诉他亏损了多少,喔噢!这就很nice了,王德发买认购证,然后原价卖出,系统告诉他,他每张亏损一万左右……王德发炒股,然后亏了一毛卖出,系统告诉他,他每股不是亏一毛而是亏一千元……天啊!这马后炮也太香了啊……当王德发利用这马后炮发家致富时,却发现自己身无分文时,系统却很贴心的给了他一门手艺,于是王德发的首富梦从卖麻辣烫开始了。
  • 作者:五叶昙
    【正文完结】韩东塬是后世翻手云覆手雨的超级大佬。这位大佬深居简出,外人只知道他冷漠,禁欲,无人可近他的身。但却没有人知道,这位无人可近身的大佬,身边却有一个幽魂,独自对着他几十年。程柠从小生得肤若凝脂,手若柔夷,又美又娇。跟着韩家继母进了韩家,暴躁的韩家姐弟一个一个嫌弃得不得了。韩东塬下乡之前,程柠十分讨厌他,讨厌他凶狠,冷漠,看人时的眼神像是能把人戳出洞来。可是他替她下乡出事之后,程柠死后也没能超生,成了个幽魂被困在他身边几十年。所以一朝重生,程柠觉得应该解了前世的结,知道他已经下乡半年,就利落地收拾了包裹,选择了同一个下乡地点......韩东塬性格差脾气暴,更是从小不待见程柠,程柠下乡,所有人都替她捏了把汗,她长成这副样子,在那深山老林里哪里受得住?韩东塬又怎么会管她?程柠:......他是不会管她,但他会吃人一样用力亲她,会跟她说,柠柠,这一辈子我都惯着你。狠厉禁欲大佬哥哥vs绝色大美人妹妹男女主非兄妹,也没有任何血缘关系,女主因为家庭情况特殊,跟着姑姑住在男主家男主没有犯罪,入狱另有隐情本文经过大修,晋江独家正版,也只有晋江有完整全文,请支持正版专栏下一本预收《穿成港城大佬的白月光[年代]》:林染随手翻了一本小说。讲的是一个港城大佬牛逼哄哄叱咤江湖的发家史。只是这个大佬牛逼是牛逼,却是脾气反复无常阴森莫测的神经病,还是个谁靠近谁倒霉的天煞孤星。反正一本书最后,他就是天上最亮的那颗星,一个人站在高处品尝着永恒的寂寞。林染嗤一声,睡觉。她再没想到,一觉醒来,她竟然穿到了这书里,穿成了这位大佬心心念念一辈子,把她的骨头刻成手链戴在手上时时刻刻怀念的白月光!林染毛骨悚然。妈的,谁要做这个神经病的白月光?!江念在码头跑了一个月,好不容易赚了钱给林染买了一串她想要很久的手链,板着脸送给她,还没等他训她,她先啪一下把那手链先打到了地上。江念:???!!!真是越惯越作了!注:骨头手链那是女主误会,绝对没有的事!白月光其实也不是白月光,那也是女主的误会!收藏专栏,有更多完结年代文哦:《边疆来了个娇媳妇[年代]》《漂亮亲妈七零纪事》《大院来了个娇美人》《特区美人纪事[年代]》《傲娇美人在年代文里开挂了》
  • 作者:月下果子酒
    一朝睁眼,人在大燕。杨束对自己的身份很满意,定国王府的独苗苗,虽然皇帝猜疑,各家排斥,不过问题不大,他会造反。做纨绔就要有纨绔的样子,第一件事,劈砍老丈人……第二件事,砸赌坊……第三嘛,抢个小娘子进府……杨束疯的彻底,建安的公子哥们也疯了,疯狂求饶:哥,你是我大哥,求你了,换个人祸害吧!我脸糙,伤手!!!杨老爷子落气的那刻,建安所有势力涌了过来,誓要让定国王府断子绝孙,他们凶相毕露。这时,杨束举起了屠刀:各位,准备好了吗?真正的屠杀开始了……
  • 作者:刘胜财
    在这样一个全民招商的时代。南江市,一个原本默默无闻的农业小县城,却因为一场选美招商,而名扬天下。刚刚大学毕业的江琴琴一路过关斩将,夺得这次选美大赛的冠军,成为南江市的招商办主任。然而,质疑、猜忌、阴谋随之扑面而来。同时,副主任危高强对她的排挤,也让她的招商之路步履维艰。那么,这样一个刚入社会又才貌双全的女孩,在尔虞我诈,钩心斗角的官场与商场中,她能否冲破阻力,在招商引资方面一炮打响?面对重重诱惑,她能否独善其身?
  • 作者:牧逸马
    《世界怪奇实话》作为一种通俗读物,我想将之写成不折不扣的有趣作品,这是我的梦想。所谓怪奇实话,不言而喻就是指荒唐的事情。然而,这些事看似故事,实则是通过文字来表现事实。把故事跟真实事件这两种表面上截然不同的概念混淆起来,就是《世界怪奇实话》的创作思路。我曾经游历欧美,期间耳濡目染甚或亲身经历了各种各样的怪事,将其收集、整理一番之后,不禁萌生了真实事件往往比故事更加离奇的有趣想法。因此,我从中筛选了一些,以连载的形式在《中央公论》上发表,后又辑成《世界怪奇实话》付梓发行。让本书成为世界性的一大集成,甚至具有文献意义,正是我唯一的愿望。我想,可能还没有人完成过类似的工作。总之,我的设想是本书将不拘泥于犯罪事件,只要是真实的,各种奇闻异事都不妨逐一收录进来。我在国外的时候,曾走访过一些案件现场。因此,本书所记载的内容,几乎都是我实际调查的结果。为了使各位能悠然自得地欣赏,本书特将不定期发表的文章汇成全集。这在日本也是一个崭新的尝试吧。好啦,诸位,接下来就请大家跟我一起出发,开始我们的世界怪奇之旅吧!——牧逸马
  • 作者:君家小姑娘
    程诺意外穿越,成了七零年代贪嘴作懒脑子蠢、一身肥肉三百斤的农村女。亲爹病了,丈夫瘫了,孩子丢了,还要应对后娘后奶后婆婆……程诺奋而翻身,虐渣撕极品亲戚,挣钱养崽搞发展,减肥变美,发家致富。
  • 作者:西门吹灯零零七
    作为一名北洋军阀,他是地盘最小的那个,影响最弱的那个,然而,他却是所有人最不愿交手的那个。边防军,上刺刀,跟我最后一个北洋军阀,保卫祖国。
  • 作者:春温一笑
    影帝爸爸,画家妈妈,温馨的家,萌萌的娃。 国民闺女两岁半,金句频出机灵可爱。 谈笑嫣:我不只会卖萌,还有一双慧眼,坏人脑门上刻的字我能看见,坏蛋在我面前无所遁形。 谈笑嫣:谈笑间,樯橹灰飞烟灭! (女主古穿今,前世的记忆是慢慢恢复的,一开始只是有异能的萌娃。) 喜欢文风的话收藏下作者专栏,开文早知道。